viernes, 05 de agosto de 2005
Novela corta, adelanto de Festín de cuervos.

Las tradiciones y la política plantean diversos problemas a los tres principales pretendientes al Trono Piedramar: Asha Greyjoy, la favorita de Balon, ha de doblegar una sociedad en que las mujeres sólo se usan, las propias, para engendrar herederos, y las ajenas, para albergar bastardos. Las normas de las Islas del Hierro harían de su tío Euron Ojo de Cuervo el nuevo rey... si no fuese porque deshonraría al Dios Ahogado. Su sacerdote, Aeron Pelomojado, favorece a su vez a Victarion Greyjoy, pero este arrastra un pasado ominoso. Mientras tanto la guerra continua en los Siete Reinos.

Hijos del kraken reúne cuatro capítulos del aún inédito en inglés A Feast for Crows, libro cuarto de la Canción de Hielo y Fuego, cuya aparición se espera con ansiedad en más de doce idiomas. Tras el glorioso cierre de Tormenta de espadas, Martin vuelve a sorprendernos con nuevos puntos de vista, una vuelta de tuerca inesperada al mundo de Poniente y una pericia abrumadora para acercarnos a la ambición, la megalomanía y la corrupción humana a través de metáforas en las que translucen algunos de los acontecimientos más relevantes de la época contemporánea.

Imagen


George R.R. Martin, Hijos del kraken (Arms of the Kraken, 2003)
(Canción de Hielo y Fuego/Novela corta)
Colección dirigida por Alejo Cuervo
Traducción de Cristina Macía
Ilustración de portada de Corominas
ISBN 84-96208-23-0
Ejemplar promocional gratuito, edición conmemorativa del Día del Libro 2005
128 págs.
Publicado por puxin @ 20:42  | GEORGE.R.R.MARTIN
Comentarios (1)  | Enviar
Comentarios
Publicado por Jahar
sábado, 06 de agosto de 2005 | 2:08
Respecto al librito(porque por su tamaño no merece muchos más calificativos,pues es uno de los tres prólogos que formarán parte de el próximo libro de la saga,A Feast for Crows),decir que George Martin vuelve a jugar con el lector,siguiendo su peculiar línea de mantener un hilo,ir presentando a los personajes a medida que su nombre debe cobrar importancia en la historia, para finalmente dar un golpe de efecto a todo con las últimas palabras antes de concluir el relato.Y de éste en concreto,decir sin desgarrar a nadie lo que va a venir, que cambia la historia y de qué manera.Nuevos jugadores para el juego de tronos,con conocimientos sorprendentes y "juguetes" de lo más inimaginables.Respecto a la traducción,es de lamentar que no es comparable al nivel de los primeros libros de la saga,Juego de tronos y Choque de reyes,puede que por prisas de la editorial;recomiendo hacerse con el original en inglés,que puede ser facilmente encontrado en muchos sitios de internet.